Címlap Blog Címke: az utolsó irodalmi műfaj


Címke: az utolsó irodalmi műfaj

2017.05.21 09:18:47
zoli


  Az 1979-es Alien (Nyolcadik Utas: A Halál) film sikere több dolognak tudható be.
  Ridley Scott reklámfilmes volt, ezt a hangulatteremtést ültette át filmre. Addig egy sci-fi film sem kapott ennyire komoly látványvilágot.
  Az űrszörnyek általánosan elég bénára sikeredtek, az idegen volt az első nem klasszikus űrszörny, köszönhetően Giger lidércnyomásos munkáinak.
  A forgatás elúszott idővel és pénzzel így az eredeti terveket meg kellett változtatni. Az eredeti forgatókönyv inkább a Prometheus-hoz volt hasonló, egy bolygón játszódott volna, monumentális díszletek között, amit a kor technikai szintjén biztos, hogy elrontottak volna. Így viszont kaptunk egy klausztrofóbiás, szűk terekben játszódó, művészi igényességgel fényképezett, durva horror syfy-t. 
  79-ben ez a film sokkoló volt, nem volt hozzá hasonló sem. Az idegen reprodukciója az emberi szexualitásnak és születésnek volt egy torz mása, ami így archaikus és ijesztő volt.

  A siker természetesen Hollywoodban mindig folytatódik, mivel az első részben nem volt teljesen világos az idegen reprodukciója ez minden filmben némileg javításra szorult. Mára kissé átláthatatlan lett, ezért veszem sorra, hogyan fejlődött az ökoszisztémája. 

  Tojás ökoszisztéma (Alien - 1979)



  IQ-fighter Kane barátunk egy idegen hajóban, idegen tojásokat nyenyerézik

  Tojás (ovomorph) - Arcmászó - Mellkasrobbantó - Xenomorph drone - Gubó (eggmorph) 

  A Nostromo teherszállító legénysége egy vészjelzést fog egy ismeretlen bolygóról, melynek felderítése közben idegen eredetű tojásokat találnak. Nem tudjuk, hogy keletkeznek a tojások. Kane ismerkedik össze közelebbről az egyik tojásból kibújó arcmászóval, aki leteríti. Hamar megtudjuk, hogy az arcmászó belepetézett Kane-be, aki világot ad az első mellkasrobbantónak. A csöppség néhány óra alatt felnő, ami okoz némi bonyodalmat a filmben, mivel mindenki azt hiszi, hogy egy macska méretű állatra vadásznak.
  A filmben nem de a könyvben kapunk rá utalást, hogy a melkasrobbantó felzabálja a legénység kajáját a növekedéshez. Giger elképzelése szerint az idegen életciklusa gyors és rövid.
Kifejlett formájában legyilkolja a legénységet.
  A moziváltozatból kimaradt de a kivágott jelenetekben az idegen képes volt embereket tojássá változtatni, valamilyen nem részletezett módon. A film végén Ripley belefut egy keltető kamrába, ahol Dallas és Brett már be vannak gubózva és jó úton haladnak az un. eggmorph életforma felé.
Sok teória van az eggmorph-ról, hogy teljesen kiváltja a királynőt vagy egyes esetekben helyettesíti vagy a gubóból születik az új boly első királynője.

  Elvarratlan szál: Ki Rakja a tojásokat?

  Királynő ökoszisztéma (Aliens - 1986)



  Xenomorph pretóriánus

  Királynő - Tojás (ovomorph) - Arcmászó - Mellkasrobbantó - Xenomorph drone és pretóriánus  

  Az Aliens (Bolygó Neve: Halál) folytatásban James Cameron elvetette vagy zárójelbe tette az eggmorph ötletet. Itt a királynő rakja a tojásokat. A életciklus többi része nem változik, viszont találkozunk a drone (dolgozó, here) egy idősebb változatával a pretóriánussal (testőrök, harcosok). A pretóriánusok fején a kor előrehaladtával barázdák jelennek meg a sima koponyán, ez az elsődleges ismertetőjelük. 
  A xenomorphok itt is gubóznak de nem látjuk, hogy tojások alakulnának ki, itt a gubóknak a gazdatest féken tartása a célja.

  Elvarratlan szál: Honnan jönnek az idegenek?

  A Fekete Anyag ökoszisztéma (Prometheus - 2012)

  Mérnök - Fekete anyag - Mutáns - Trilobita - Diakónus

  Az Alien 3 (Végső megoldás: A Halál) és az Alien Resurrection (Feltámad A Halál) annyira kilógtak az univerzumból, hogy sem az előzményfilmek sem a fojtatás tervek nem vették őket figyelembe.

  A Prometheus egy új franchise előfutára volt, a rendezői székbe pedig visszaült a jó öreg Ridley Scott. Voltaképpen itt az eredeti Alien történetét kapjuk meg csak újra gondolva. Scott nem követte el a legelső film hibáját és tökélyre gyúrta az ökoszisztémát. Kissé talán túl is húzta.

  Az első rész űrutasai (space jockey) itt mérnökökre változnak (engineer). Itt történik az első logikai hiba, vagy szakítás a hagyományokkal. A Nyolcadik utasban az űrutasok akkorák mint egy ház, itt pedig csak másfél, kétszer akkorák mint egy ember. A mérnökök terraformálnak és életet hoznak létre a fekete anyag segítségével. A fekete anyag lebontja a testüket és a genetikai állományuk képes benépesíteni egy egész bolygót. A teremtményekre viszont egész más hatással van. A fekete anyag minden állatot, embert átformál és gyilkoló géppé változtat, illetve elindítja az idegen ökoszisztémát. Így semmisítik meg a teremtésüket, nem igazán világos okból.

  A fekete anyag hatására a férfiak megőrülnek és megölnek mindenkit, valamint nemi úton továbbadják az idegen anyagot a nőknek, akik pedig világot adnak a trilobitának. A trilobita akár az arcmászók képesek megtermékenyíteni a gazdatestet. Itt az ökoszisztéma ugrik egyet és a mellkasrobbantó helyett rögtön egy kifejlett diakónust kapunk. Tehát az első idegen megszületéséig máris meghalt két ember. A filmben sugallják, hogy ez egyfajta biológiai fegyver.

  A filmben láthatjuk a fekete anyag gilisztákra gyakorolt hatását, amikor az anyag kifolyik a tárolókból a giliszták megfertőződnek és így találkozunk a kalapácsfejű kígyóval, ami két versenyzőt is hidegre tesz.

  Elvarratlan szál: Mit akarnak a mérnökök?

  Spoiler On! Aki nem látta még az új filmet de szeretné megnézni az ne olvasson tovább!

  A Fekete Spóra ökoszisztéma (Alien: Covenant - 2017)

  Fekete anyag - Fekete spóra - Neomorph vagy vérrobbantó

  Az alien univerzumban a legtöbb android őrült, beteg állat. David sem kivétel. Dr. Elizabeth Shaw-al elindulnak a mérnökök bolygójára, ahol David biológiai kísérletekbe kezd. Kiirtja a bolygón élő mérnököket és az állatvilágot.

  Itt találkozunk a fekete anyag egy módosult változatával, a spórákkal. Még nem tudjuk, hogy ez természetes mutáció vagy David keze van a dologban. A spórák képesek rajban repülni, szemlátomást valamilyen elosztott intelligencia segítségével találják meg a gazdatestet és hamar bejutnak a véráramba. A fertőzés területéhez közel törnek ki. Az egyik versenyzőnek a hátán, a másiknak pedig a torkán keresztül. Az így született noemorph-ok már kifejlett példányok. Gyorsabban nőnek mint az eddigi idegenek és szerves élelem nélkül is képesek a tömegnövelésre. Egyes elméletek szerint képesek az idegen sav segítségével szervetlen anyagokat is lebontani.  
  
  A David ökoszisztéma (Alien: Covenant - 2017)



  A tojás (ovomorph), Arcmászó - Mellkasrobbantó - Protomorph

  David az emberiségben csalódva létre szeretné hozni a tökéletes organizmust. Egy eddig ismeretlen módon tojásokat hoz létre. Innentől a ciklus a megszokott módon halad tovább két apró eltéréssel. Protomorph születik és kifejlett formával jön a világra. Itt is megjelenik a gyors növekedés és a szerves tömegnövelés hiánya.
  Felmerül a kérdés, hogy mi a különbség a proto- és a xenomorph között? A protomorph-ról hiányoznak a xenomorph-ra jellemző háti légcsövek, más a csontváza illetve mások az organikus vonásai (mint a jellegzetes kábel formájú izomzat).  

  Elvarratlan szál/ak:
-Hogyan jönnek létre a gombák?
-Hogyan nőnek ilyen gyorsan, szerves táplálék nélkül az idegenek?
-Hogyan hozta létre David a tojásokat?

  Spoiler Off! 

  Szóval mint láthatjuk Ridley Scott gondoskodott róla, hogy legyen némi zavar és nyitott kérdéskör az alien ökoszisztémával kapcsolatban. 

  (Utolsó frissítés: 2017. 05. 21.)


  ökoszisztéma | Alien | az utolsó irodalmi műfaj | sci-fi | enneagram
Hozzászólások 0Találatok: 188  

2017.03.28 17:33:51
zoli


  Az érkezés DVD kiadását nem vitték túlzásba.
Egyszerű borító, egy lemezes kiadás. Választható magyar szinkron és felirat. Idegennyelvű extrák: Így készült az érkezés, Akusztikai jellegzetességek. 
Hát ezúton is gratulálok a forgalmazónak a Bontonfilmnek, hogy az elmúlt évek legkiemelkedőbb sci-fi filmjét így sikerült megjelentetni.
  De gondolom ha valaki feltolja majd az extrákat a netre saját felirattal és a népek letöltik, akkor lesz nagy sírás-rívás, hogy az emberek nem akarnak fizetni a filmért.



  A DVD lejátszása

  A lemezt nem sikerült lejátszani sem a legendás VLC-vel, sem az SMPlayerrel. Így most kénytelen vagyok elbattyogni valakihez, hogy kizárhassam a lejátszó hibáját.
  Végül a lejátszóm jó volt, mégsem játszotta le a lemezt, így berippeltettem a tartalmát.

  Felirat VS. Szinkron



  A filmet valami általam ismeretlen okból nem szinkronizálták. 
  A moziban még fő műsoridőben is fél teremmel ment a vetítés, nem is értettem de aztán leesett, hogy feliratos az előadás. Ezen egyébként sok ember kibukott, a netes hozzászólások között rengeteg ember nyilvánította ki, hogy moziba nem olvasni jár és ha nincs szinkron meg sem nézi.
  Ezt nem szeretném kommentálni. Én kifejezetten szeretem a feliratos filmeket mert a fordítás minősége bizony sokat esett az elmúlt évtizedekben és sok esetben érthetetlen módon a karakterek beszédstílusa nem illik az eredetihez. 
Most hirtelen két példa jut eszembe.
A Dr. Csont sorozatban többször is valami rejtélyes tengelyszögről vitatkoznak a népek. Nos ez az angol linchpin félrefordítása, ami itt összekötő kapcsot jelent.
A Zsivány Egyesben, Donnie Yen rájátszik a kínai akcentusára és az enyhe pöszeségére, amikor megformálja Chirrut Îmwe karakterét. Ez egyfajta extra egzotikusságot kölcsönöz neki, ám ennek nyoma sincs a szinkronban, ahol a karakter tisztán beszél, ahogy a hegyi patak csörgedezik.
  A filmnek kifejezetten jót tett, hogy meghagyták az eredeti nyelvet, még egyszerűbb, tisztább és hitelesebb lett tőle. Még a zene is jobban érvényesül mellette. Nem tudom később lesz-e hozzá szinkron de én mindenkinek felirattal javaslom.

  A szinkronhangok

  Amy Adam magyar hangja Ruttkay Laura, akinek nincs rossz hangja csak éppen nem zseniális. Az emlékek jeleneteiben különösen visszaüt, hogy míg Amy Adams tökéletesen kifejezően tud halkan beszélni addig magyar hangja nem, el-elcsuklik a hangja és ez megbontja ezeknek a jeleneteknek a tökéletesen megkomponált harmóniáját.
  Helyenként túltolja a hangot és rossz helyre teszi az érzelmi hangsúlyt. Érdemes megnézni az eredeti hangot, hogy mennyire együtt mozog Amy hangja az arcával és ez mennyire disszonáns lesz a szinkronban. Louise eredeti hangja nagyon lassú, lágy és melankolikus, míg a szinkronhang ezt inkább a hétköznapi tanárnéni irányba húzza.
  Sosem lesz olyan hangom mint Laurának és sosem fogok tudni vele úgy bánni, tehát nem a színész képességeivel van bajom, szerintem egyszerűen nem volt esélye beszállni Louise karakterébe. Amy Adams nem csak hihetetlen arcokat tud vágni de ugyanezt tudja csinálni a hangjával is.

  A bemondók hangja kifejezetten idegesítőek lettek, nem is idézik az eredeti hangok orgánumait, egyáltalán nem meggyőzőek.

  Forest Whitaker által megformált karakterekben mind van valami ambivalencia, amit nekem legjobban Hankó Attila (Testrablók) tud átadni vagy ifj. Jászai László (Zsivány Egyes). Csuja Imre éppen nem, pedig ő nagyon jó színész csak szerintem nincs meg benne ez a turbulencia, sőt néha egy-egy visszakérdezése kifejezetten gengszteresre sikeredett.

  Jeremy Renner hangja, a magyar szinkron Ryan Reynoldsa, Stohl Buci lett. Ahogy minden szuper- és akcióhőst Ryan Reynolds alakít, úgy Stohl Buci az akcióhang. Csak sajnos az Érkezés nem akciófilm. Ian Donelly egy tudós és Jeremy Renner nagyon jól hozza az intellektuális figurát, amit Stohl András nem tud lekövetni. 

  Ők hárman a legfontosabb karakterek a filmben tudom, hogy szőrösszívű voltam de az elmúlt évek egyik legfontosabb sci-fijéről van szó. 
  Egyébként Shang tábornok magyar hangja is csalódás volt, mind orgánumra mind akcentusra. Ugye itt egy kínai emberről van szó, aki kicsit húzza az angol nyelvet. Valami érthetetlen oknál fogva a magyar szinkron nem ismeri az akcentus fogalmát.

  Fordítási típushibák 

  A fordítási hibák már a film elején elkezdődnek. Nem szeretnék az összesen végigmenni, hiszen a legtöbbnek nincs is tétje csak a típusokat sorolom fel.

  Kontextus

  Ismerve a film időhöz való viszonyát annak a mondatnak, hogy "I remember moments in the middle." nem úgy kéne hangoznia, hogy "Emlékszem köztes pillanatokra." Ugye itt egy történetmesélés közben vagyunk, hogy kezdődött, mi volt a közepén és hogyan végződött. Ezt helyezi rossz kontextusba a fordítás. Az ilyen jellegű, nem láttam a filmet és lefordítottam azt szövegkönyvből jellegű pontatlanságok folyamatosak a filmben, ki sem térek rájuk.

  Kreatívoskodás

  Vannak kreatív elfordítások is, amikor valamit túlmagyaráznak, mint Shang tábornok bemutatását: "Call sign for him is "Big Domino". Whatever Shang does, at least four other nations will FOLLOW." Ez magyarra így ment át: "Úgy hívják "Nagy Domino". Akármit tesz, legalább négy ország fog MEGDŐLNI." Itt azért vinnyogtam kicsit a monitor előtt kínomban.
  Egy másik felesleges szójáték a mahjong jelenetben volt: 
-Shang's about to start something.  
-Following suit, "suits". Suits. Honor. Flowers.  Colonel, those are all tile sets in mahjong.
Magyar fordításban:
-Shang végül SZÍNRE lépett.
-SZÍNRE lépett, SZÍN. SZÍN. (Nem lehet érteni de remélem, hogy nem mondatták ki a színésszel azt, hogy honor) Virágok. Ezredes ezek mahjong körcsoportok.

  Összefoglalás



  A DVD kiadás elég szegényesre sikeredett, az egyetlen új dolog amit nyújtott a szinkron volt, ami előre sejthetően nem sikerült túl jól. Illetve jó volt de egy zseniálisan megkomponált filmhez nem volt elég jó. Nem is tudom jó szívvel ajánlani, erősen javaslom, hogy mindenki feliratosan nézze meg a filmet.

  (Utolsó frissítés: 2017. 04. 10.)


  Érkezés | az utolsó irodalmi műfaj | sci-fi | enneagram | A DVD kiadás
Hozzászólások 0Találatok: 201  

2017.01.08 16:41:07
zoli


  Az Érkezés (Arrival) 2016 nagy meglepetése volt és egyben az év sci-fije is.

  A film Ted Chiang, Életed Története (Story Of Your Life) című novellája alapján készült.

  A cselekmény



  A történet két szálon fut. Az egyik szál a cselekményé, a másik pedig egy ettől eltérő idősík, ami kiegészíti a történetet. Mindez pedig keretes szerkezetbe van foglalva, rögtön egy visszaemlékezéssel indulunk.

  Az emlékek

  Egy anyának és a lányának a történetét látjuk, ahogy a  gyermek megszületik, felnő majd egy általunk ismeretlen betegségben meghal.

  Logikusan feltételezzük, hogy amit az előbb láttunk visszaemlékezés de nem tudjuk a történetét, miben halt meg a lány, mi lett az apjával de ez még csak a film eleje, lesz rá még bőven idő, hogy megoldódjon a rejtély. 
  A nyelvész Louise szomorkás kis életét látjuk, ahogy elindul tanítani és nem is veszi észre, hogy a háttérben valami különös dolog történik.
  A film gyorsan, korszerűen de mégis hatásosan vezeti fel az idegenek érkezését, bár sok minden történik, a film mégis lassan, méltóságteljesen hömpölyög.

  A hadsereg hamarosan megtalálja Louise-t, hogy fordítsa le az idegenek nyelvét és közvetítsen a két faj között.
  A katonaság teljesen profán módon akar beszélgetni az idegenekkel (miért jöttek, mit akarnak), míg nyelvész szempontból ennél bonyolultabb szempontok is felmerülnek (kultúra, a nyelv és a gondolkodás kapcsolata, a jelentés).
  Itt érezhetően elkezd szétcsúszni az elmélet és a gyakorlat, illetve a tapasztalható és kézzelfogható és a tapasztalható de racionálisan nem hozzáférhető közötti különbség. Ez vérbeli sci-fi ami a dolgok közötti világba kalauzol el minket. Abba a világba amit az emberi értelem racionálisan nem tud a fogalmaival megragadni. Hogy az év egy kiváló sorozatára utaljak: isten hozott Tótágasban! 
  A filmben ez elsőre úgy jelenik meg, hogy a fizikus Ian a tudományt, míg a nyelvész Louise a nyelvet tartja a gondolkozás és a civilizáció alapjának. 
Érdekes, hogy a nyelvről milyen kevés konkrétumot tudunk (honnan jön, hogyan alakul ki), pedig a felfogásunkon keresztül, mindent befolyásol.

  A rendező ügyesen operál a csenddel, a csendben hangosabbnak tűnő zajokkal, egyszerű eszközökkel kelt feszültséget, mint két autó puszta összekoccanása. 
  Nagyon jellemző a filmre, hogy míg az idegenek a film idejében öt perc alatt megérkeznek, az első héj alakú hajót csaknem negyed órával később látjuk csak élőben. 
A hajónál nagyon jó húzás, hogy klasszikus sci-fi vonalat követnek, amiket viszont eddig így nem jelenítettek meg filmen, nekem áthallásos volt több filmmel és könyvel is. Egyszerűek, lenyűgözőek és a föld felett lebegnek, ami misztikus és nyugtalanító megjelenést kölcsönöz nekik.

  Ennél többet nehéz mondani a filmről úgy, hogy ne károsítsam majd a film megtekintésének az élményét. Előreszaladhatnék és kiragadhatnék pár részletet de valószínű, hogy olyan dolgokra irányítanám ezzel a figyelmet, ami megint csak problémás lenne.
  A spoler előtti összefoglalóm nagyjából annyi, hogy ez egy klasszikus sci-fi, ami a legszebb hagyományokat követi.
Egyik nagy témája a drámaian eltérő fajok közötti kommunikáció. A másik pedig egy elmélet ami ebből következik és ez a film igazi nagy durranása. Egyrészt mert paradigmaváltó gondolat, másrészt mert megkavarja az egész filmet. 

  Spoiler Alert!



  A spoileres részek az űrhajóba való belépéssel kezdődnek el.
  A film Hogyan kommunikálunk űrlényekkel? szála tovább folytatódik.
Senki sem tud beszélni az idegenekkel, a hangjaikat nem sikerül elemezni. Louise talál egy lehetséges lyukat a problémában és írással próbálkozik meg. Ez meghozza az áttörést, az idegenek írásjelei elemezhetőbbek, mint a hangjaik.
  Nemcsak a hajó megjelenítése formabontó, hanem az űrlényeké és az írásuké is. Mind a módját, mind a megjelenését tekintve.
  Louise elkezdi angolra tanítani az idegeneket, hogy legyen elegendő közös szókincsük a kommunikációhoz. A katonaság ennél sokkal gyorsabb eredményt akar. A katonák között is terjed a félelem az ismeretlentől és Kína is mozgolódik. Mindez szűk teret ad a kutatóknak.

  A nyelvleckék vezetik be Louise rosszul levős emlékezéseit. amik egyre érthetetlenebbek lesznek, mivel a jelenre utalnak, viszont fontos kiegészítői a cselekménynek. 
  A heptopodok írása és nyelve eltér. Az írásuk nem esik egybe a beszédükkel. Az írásuk, a logogramok, semasio-grafikusak, hang nélkül közvetítenek értelmet. Valamint nincs irányuk és formai elrendeződésük.
  Itt kezd felmerülni a kérdés, hogyan gondolkodnak a heptopodok?
Ian és Louise a film egyik kulcsjelenetében arról beszélgetnek, hogy a nyelv határozza meg a gondolkodást, egy idő után a beszélt nyelven gondolkodunk és álmodunk. Bár nem mondják ki, világos a kérdés: Ha valaki megtanulja a heptopodok nyelvét az úgy fog gondolkodni mint ők?

  A nemzetközi helyzet fokozódása miatt, még az előtt fel kell tenni a fontos kérdéseket, hogy kialakulhatna a közös szókincs, illetve letisztáznák a közös fogalmakat. Ez végül diplomáciai tragédiához vezet, mivel arra a kérdésre, hogy "Mi a heptopod célja a Földön? az a bájos válasz érkezik, hogy "Kínál fegyver". Az országok megszakítják egymással a kapcsolatot.
  Ian és Louise visszamegy, hogy pontosítsák, hogy az idegenek végül mit is értenek fegyver alatt de egy önjelölt, katonai terrorista akció megakadályozza a kommunikációt. Ők könnyebben megsérülnek, az Abbott nevű idegen pedig súlyosan megsebesül. Az idegen hajó pedig biztonságos de megközelíthetetlen magasságba emelkedik.

  A feladat


  A heptapodok átadják a teljes nyelvük 1/12-ed részét, a másik 11 részt a többi hajó adja át az érintett országoknak, akik megszakították egymással a kapcsolatot. Az üzenet világos, bár csak kevesen látják az embereknek meg kell tanulniuk összefogni egymással.

  A probléma férfias kezelése

  A terrorista akció után, válaszcsapástól tartva befejeződik a kutatás és elkezdik evakuálni a tábort. A kínaiak pedig bejelentik, hogy meg fogják támadni a felettük lévő hajókat. Kínát további országok követik az elhatározásban. Bár Louisék valamennyire meg tudják győzni a katonai vezetőket, senki sem bízik már senkiben, senki nem hallgat senkire és senki sem kommunikál már senkivel. A háború elkerülhetetlennek látszik.

  A heptapodok terve



  Louise emlékezései egyre interaktívabbak lesznek, a nézőben felmerül a gyanú, hogy nem a múltat látjuk, hanem a jövőt. Ezt végül két dolog támasztja alá. Az egyik, hogy Louise látja, hogy egy kisebb hajó jön érte és miután kiszökik a megbeszélésről ez így is történik. A másik, hogy megkérdezi a Costello nevű idegent, hogy ki az a kislány akit állandóan lát. Itt Costello megerősíti, hogy Louise valóban a jövőt látja. Az eddigi flashbackek valójában futurebackek. A film keretes szerkezete miatt csak az első emlék visszaemlékezés mindegyik utána már futureback. 
  Costello azt is elmondja, hogy Louise a "fegyver", ami felnyitja az időt. Azért segítenek az emberiségnek, mert 3000 év múlva majd nekik lesz szükségük segítségre és akkor majd mi segítünk rajtuk.
  A heptapodok nem az egész emberiséget célozták meg csak egy embert és nekik nem a történtek lineáris vonala számít, mert máshogy érzékelik az időt.

  A probléma nőies kezelése

  Míg a férfiak, a katonák nem látnak ki a saját kis világukból Louise követi a belső hangot.
  Egyre több emlékezést látunk a jövőről. Kiderül belőle, hogy tudja előre a jövő illetve, hogy miért hagyta el őt a férje, akiről már sejtjük, hogy Ian lesz az.
Louise azután is belemegy a kapcsolatba és megszüli a kislányát, hogy tudja az meg fog halni.
  Itt nekem nem derült ki teljesen, hogy miért tette ezt.
Azért tette mert máshogy érzékeli az időt? Vagy azért mert enélkül nem történt volna meg a múlt sem? Vagy mert egyszerűen ilyen az élet és nekik ez volt a sorsuk?

  Ahogy egyre többre emlékezik, látja a jövőben, hogy könyvet ír a heptopodok nyelvéről és rájön, hogy érti is. Megpróbálja elmagyarázni a katonáknak, hogy a "fegyver" maga a nyelv, aki jól megtanulja, az úgy fogja érzékelni az időt mint ők.

  Louise újra a belső hangot követi és hallja mit mondott Kína katonai vezetőjének, hogy állítsa le a háború előkészületeit és adja át a rá eső 1/12-ed információt. A megfelelő telefont ellopva fel is hívja Shang tábornokot. Párhuzamosan látjuk ahogy a tábornokkal beszél telefonon és egy fogadáson beszél vele a jövőben, ahol megtudja mit kell mondania.
  Ez talán a film egyetlen komolyabb logikai hibája. Ha Louise tudja mi történik, miért kell hallania ezt Shang tábornoktól? Ezek lehetséges jövők? Dramaturgiailag így lehetett megoldani?

  Ezután Shang tábornok leállítja a háborút, az idegen hajók pedig eltűnnek -az időben.  

  Az emlékek

  Újra látjuk az emlékeket, csak immár bővebben. Louise és ian összeházasodnak, megszületik Hannah. 
  
  Felirat VS. Szinkron

  A filmet valami általam ismeretlen okból nem szinkronizálták. 
  A moziban még fő műsoridőben is fél teremmel ment a vetítés, nem is értettem de aztán leesett, hogy feliratos az előadás. Ezen egyébként sok ember kibukott, a netes hozzászólások között rengeteg ember nyilvánította ki, hogy moziba nem olvasni jár és ha nincs szinkron meg sem nézi.
  Ezt nem szeretném kommentálni. Én kifejezetten szeretem a feliratos filmeket mert a fordítás minősége bizony sokat esett az elmúlt évtizedekben és sok esetben érthetetlen módon a karakterek beszédstílusa nem illik az eredetihez. 
Most hirtelen két példa jut eszembe.
A Dr. Csont sorozatban többször is valami rejtélyes tengelyszögről vitatkoznak a népek. Nos ez az angol linchpin félrefordítása, ami itt összekötő kapcsot jelent.
A Zsivány Egyesben, Donnie Yen rájátszik a kínai akcentusára és az enyhe pöszeségére, amikor megformálja Chirrut Îmwe karakterét. Ez egyfajta extra egzotikusságot kölcsönöz neki, ám ennek nyoma sincs a szinkronban, ahol a karakter tisztán beszél, ahogy a hegyi patak csörgedezik.
  A filmnek kifejezetten jót tett, hogy meghagyták az eredeti nyelvet, még egyszerűbb, tisztább és hitelesebb lett tőle. Még a zene is jobban érvényesül mellette. Nem tudom később lesz-e hozzá szinkron de én mindenkinek felirattal javaslom.

  A filmzene

  A filmzene az zseniális.  
  Jóhann Jóhannsson minden témához külön zenét írt, amik stílusban eléggé eltérnek egymástól, így azonnal külön világokba ránt minket. 
A két legemlékezetesebb talán Louise és az idegenek témája.
Louise emlékei alatt mindig egy lassan hömpölygő, szomorú zenét hallunk.
Az idegenekkel kapcsolatban egy jóféle sci-fi zenét kapunk, ami engem több ikonikus filmzenére is emlékeztet, hatásos és nyugtalanítóan disszonáns.

  Ajánlott cikkek

  Enneagrammal, sci-fivel és az Érkezéssel kapcsolatos cikkeim


  enneagram | sci-fi | az utolsó irodalmi műfaj | Érkezés
Hozzászólások 0Találatok: 315  

2016.12.04 16:54:11
zoli


  Az érkezés az utóbbi idők legjobb sci-fi filmje.
  Egyrészt kapunk benne egy megszállós történetet (jönnek az idegenek).
  Másrészt kapunk egy klasszikus sci-fi témát: Hogyan fogunk kommunikálni az idegenekkel? 
Ennek sűrűn van egy olyan áthallása: Hogyan akarunk az idegenekkel kommunikálni, ha még egymással sem tudunk? Ezt Lem járatta csúcsra a Solarisban. Itt is és a Solarisban is az érzékelésé a fő szerep, a film nagyon egyedi módon mutatja be egy tőlünk eltérő érzékelési struktúra koncepcióját.
Ezen a téren sok nyelvészeti érdekességet láthatunk szórakoztató formában.
  Harmadrészt a történet egy nyelvész nő és a családja életén keresztül ölt alakot. 
  A film sok érdekességet, utalást tartalmaz, az alábbiakban elkezdtem ezeket összegyűjteni.

  Abbott és Costello



  A főszereplő nyelvész és fizikus kutatópáros kapcsolatba kerül két űrlénnyel, akiket elneveznek Abbottnak és Costellónak. Esetleg nem mindenki ismeri őket.  

  William "Bud" Abbott és Lou Costello egy komikus duó volt az 1940-es években. Első híres alakításuk egy szójátékra épült és a Who's On First? címet kapta.

  Héj



  Az idegen űrhajókat az alakjuk után héjaknek nevezik el.
  A héjak erőteljes hasonlóságot mutatnak több sci-fi művel is.
  A héjak emlékeztetnek a 2001: Űrodüsszeia monolitjaira, ráadásul az emberiség életében betöltött szerepük is hasonló. Mindkettő egy paradigmaváltás hoz, az egyik az eszközhasználattal a másik pedig a nyelvvel kapcsolatban.
  Robert Charles Wilson zseniális Kronolitok című regényében érkeznek így az objektumok. Hasonló a felvezetésük is.

  Az emberiség legrégebbi monolitja a Siva lingam, szándékosan vagy nem de a legtöbb monolit ábrázolás rá emlékeztet. Siva a Legfelsőbb Személy minőség kiterjedése, a dolgok pusztítója és újrateremtője, az Indiában fennmaradt ősi tudás szerint.

  Kenguru

  Az idegenek földre szállása után a legfontosabb a hadsereg számára, hogy kiépítsék a kommunikációt egészen odáig, hogy meg tudják kérdezni az űrlényeket, hogy miért jöttek a földre és mik a szándékaik. Az erre felkért nyelvész csak nagyon lassan halad, a katonaság értelemszerűen gyorsítaná a folyamatot. Ám ez nem hagy elég időt a szókincsre és a nyelvtanra, így az űrlények még ha válaszolnak is, akkor sem fogjuk tudni értelmezni. Ennek a problémának a szemléltetésére hangzik el egy tanmese Louise-tól.
Ez egy ismert történet. Ausztrália első telepesei megkérdezték a bennszülöttektől, hogyan hívják azt a különös ugráló állatot. Ők úgy feleltek, hogy kenguru, így kapta az állat a nevét. Ám ez nem a neve volt, valójában azt jelentette: nem értem.
Louise elismeri a kutatótársának, hogy a példa hatásos de nem igaz. De nem tudjuk meg, hogy miért nem.

  Az nem teljesen világos, hogy honnan származik a legenda de John B. Haviland rámutatott, hogy a kifejezést a bennszülöttek eredetileg is használták az állatra, gangurru és ngurrumugu alakban.

  Logogram



  Az idegenek írása logogramokból áll.
A megjelenítésük nagyon hasonlít a zen ensóra, ami egy szabad kézzel, vagy két ecsetvonással rajzolt kör, egy vékony átlátszó papírra. - A heptapodok átlátszó felületre rajzolják "festékkel" és két részletben alakítják ki.
Egységet és az ürességet szimbolizálja, kapcsolatba hozzák az elme felszabadulásának a pillanatával is, amikor a test szabadon alkothat. - A heptapodok többször is utalnak az egységre a filmben.
Az ensó rajzolásában a kalligráfia és a spiritualitás találkozik. Naponta csak egyszer lehet végezni. - A héjak naponta egyszer, tizennyolc óránként nyílnak meg és ekkor lehet kommunikálni az idegenekkel. 

  A rendező valamilyen, az emberi kultúrától idegen, nem lineáris, kör alakú írást szeretett volna. Ebből végül olyan lett ami nem az emberi, hanem a modern kultúrától lett idegen és meglehetősen archaikusra sikeredett.
  A logogramok megjelenését a felesége, Martine Bertrand festőművésznő tervezte meg. 15 logogramot tervezett. Ezeket feldarabolták hasonlóan mint a filmben és több mint 100-at készítettek belőle. Ebből végül 71 szerepelt is a filmben. 

  Louise

  A főszereplő Louise Banks nyelvésznőt Amy Adams alakítja, aki eddig kétszer is alakította a hasonló keresztnevű Lois Lane-t, aki Superman munkatársa és barátnője.

  Magyarok nevet is adtak neki

  A filmben van egy rövid jelenet, amiben egy nyelvész és egy történész vénájú CIA tiszt beszélget:
-Lehel, Hogy a látogatók háborút akarnak szítani köztünk, Hogy csak egy tábor maradjon.
-Erre nincs bizonyíték.
-De van. Az egész történelmünk. A britek Indiában, a németek Ruandában. A magyarok nevet is adtak neki.
  A jelenet itt véget ér és nem tudjuk meg, hogy minek is adtunk nevet.

  Ezen több portál is fennakadt és a filmet forgalmazó InterCom-hoz fordultak segítségért. E szerint a jelenség neve: szalámitaktika.
A szalámitaktika a Magyar Kommunista Párt taktikájának a köznyelvi elnevezése volt a többi párttal szemben, melynek keretében viszályt szítottak és felmorzsolták az ellenállást.

  Sapir-Whorf hipotézis

  A fizikus Ian utal egy elméletre a nyelvész Louise-nak, hogy egy beszélt nyelv átdrótozza az ember agyát, voltaképpen annyi ember vagy, ahány nyelvet tudsz. Louise ki is mondja az elmélet nevét: Sapir-Whorf hipotézis. Mi is ez?

  A Sapir-Whorf hipotézis arra épül, hogy egy beszélt nyelv, nem csak kifejezi a gondolatainkat, hanem meg is határozza a gondolkodásunkat. Ezért a különböző anyanyelvű emberek máshogyan szemlélik a dolgokat.

  A filmben ennek nagy jelentősége van, hiszen aki jól megtanulja az idegenek nyelvét az megtanulhat úgy gondolkodni és érzékelni a világot mint ők. 

  (Utolsó frissítés: 2016. 12. 04.)


  enneagram | sci-fi | az utolsó irodalmi műfaj | Érkezés
Hozzászólások 0Találatok: 323  

2016.11.13 11:54:42
zoli


    A Sci-fi alapötletekben olyan történeteket veszek sorra amik nagy hatással voltak a műfajra. 
Ezek zöme egy könyvel vagy egy képregénnyel indult de arra is van példa, hogy egy manga vagy egy anime áll a sor elején.
Az alaptörténet mindig egy visszatérő ötletet bont ki először részletesen vagy kimondottan egy új ötlettel áll elő. Ez idővel nagy hatást gyakorol a műfajra és hasonló motívumok láncolatát indítja el. 

  Az egyik legrégebbi sci-fi ötlet egy láthatatlan, megfoghatatlan gonosz dolog, ami átveszi az irányítást feletted, esetleg lemásol majd elpusztít motívum. Más megközelítésben egy szép nap feltámad benned a gyanú, hogy növekszik azon embernek látszó báboknak a száma körülötted akiket egy megfoghatatlan, gonosz dolog irányít vagy imitál. 

  A sci-fi történelmében két ilyen nagy vonulat van az egyik a Dolog-, a másik a Testrablók filmek. A könnyebb megkülönböztetés kedvéért, a dolog mindig sejtszinten működik, a testrablók esetében viszont mindig van valamilyen gubó. 
Bár összefüggnek de a terjedelem miatt két külön cikkben taglalom őket.
A Dolog sorozatról írtam már, most a Testrablók vonalat fogom kivesézni.


  A cikk cselekményleírásokat tartalmaz! Bízom benne, hogy a következő művek, senkinek sem újak, a cselekményük ma már különben sem számít fordulatosnak: Mindenki meghal, a többiek megsebesülnek. De aki nem szereti a spoilereket az ne olvasson tovább!

  ELSŐ RÉSZ: A KÖNYVEK

  1951 - Élősdiek (The Puppet Masters)



  "Különös érzés, hogy manapság egyetlen kutya sincs körülöttünk. Ha egyszer majd ölre megyünk velük, több millió kutyát is meg kell bosszulnunk. Meg macskát. Az én esetemben egy bizonyos macskát."

  Alaptörténet

  Herinlein is az Analog magazinban bontogatta a szárnyait.
Nem tudom mennyire hatott rá a Who Goes There de fél évszázad távlatából jól látszik, hogy ugyanazt a csapást követte, én azt gondolom, hogy nem véletlenül.
  Ő is visszaemlékezéssel indítja a regényt, azonnal felkeltve az érdeklődést egy különös történet iránt.
  A regény enyhén a jövőben játszódik, vannak benne a retro future elképzelésekben kötelező repülő autók és idő lassító drogok de amúgy minden más tekintetben a szokványos világban játszódik. 
  A történet azzal veszi kezdetét, hogy egy titkos szervezet feje összehozza két alkalmazottját és hármasban elindulnak felfedezni egy különös esetet: UFO észlelést jelentettek egy kisvárosból. Bár küldtek oda ügynököket azt jelentették, hogy az egész kacsa, vásári mutatványos kölykök csináltak egy kamu űrhajót és azzal vakítják az embereket. Ugyanakkor minden kiküldött ügynök eltűnt. A város adóállomása is elhallgatott egy kis időre. Ideje tehát körülnézni.
Szemrevételezik a kamu űrhajót de rájönnek, hogy valami nincs rendben vele, még kamunak is problémás: a helye nem egyezik meg a jelentésben megjelölttel, indokolatlanul sok munkát és pénzt öltek bele, illetve a főhősnő Mary észreveszi, hogy a helyi férfiak nem nőként néznek rá. A könyv címéből már sejthető, ezek az emberek már bábok.
Ezután szemrevételezik a várost és a rádióállomást, ahol önvédelemből le kell lőniük az igazgatót, aki lelőtt állapotában sem bír meghalni teljesen, ekkor fedezik fel a rátapadt parazitát. 
  A parazitával visszatérnek a központba és összehívják a nemzetbiztonságot, akik természetesen nem veszik komolyan az elemzést. A parazita szállítás közben elbomlott, nincs semmi bizonyíték, a várossal helyre állt a kapcsolat és minden a legnagyobb rendben van. Élesebb elméjű olvasók hamar kitalálhatják, hogy a város minden hivatalos posztján immár bábok állnak.
  Nem hivatalosan visszamennek a városba, hogy felvételeket készítsenek, bár az akció kudarcot vall, a központban észreveszik, hogy az egyikükre rátelepedett egy parazita. Így máris van bizonyíték, elkezdődhet a parazita vizsgálata. Ám az megszökik, így összegyűjtik a központ dolgozóit és sor kerül az első de nem utolsó, nagy, csoportos vetkőzésre. Itt kiderül, hogy ki milyen fegyvereket, fehérneműt és parazitát hord a ruhája alatt. A hunyó egy titkárnő, akit az egyik főszereplő kezd üldözni, Sam akit végül durván leütnek. 

  A lény

  Az író zseniálisan vezeti át Sam viselkedés változását, saját maga előtt is titokzatos viselkedését, ahogy elmegy a kollégái mellett, elhagyja a központot majd felszáll egy vasútra és pénzt lop. Az olvasó már érti amit Sam nem, hősünk beállt a bábok közé.
Itt választ kapunk a műfaj örök kérdésére, milyen megszállva lenni, mit érez az alany, hová tűnik a személyisége? 
A megszállt személy egy bolytudat részévé válik, ami teljesen elnyomja a szabad akaratát, mint egy álomban.
A parazita, minden általa megszállt személy emlékezetével rendelkezik, egyre többet tanul és ezt meg tudja osztani más parazitákkal és a bollyal is, fizikai érintkezés útján. A parazita nem ember, csak használja az embereket, de nem érti a kultúrát, nem vigyáz a gazdatestre, pl. nem értik a tisztálkodást sem.
A regény azért is különleges, mert itt az eredeti személy nem hal meg, csak beleolvad a bolyba, melynek célja a rejtett terjeszkedés, hódítás és tudásszerzés. 
Ez nagyon ügyesen és alattomosan meg tudja szólítani az olvasót, hiszen bolyban nincs nézeteltérés, erőszak, bűnözés vagy háború. Maguk a bábok is ezzel kampányolnak ha sarokba szorulnak. De persze az ilyen "tökéletes" társadalomban nincs fejlődés sem. A regény jól rámutat, hogy a fejlődéshez hibázni kell, ami veszélyes lehet ugyan de nélküle nincs fejlődés. 

  Összegzés

  Heinleinnek sok nehéz, lassú és elvont könyve van, ez épp egy olvasmányos és fordulatos darab. Meglepően jól állja az idő próbáját. Legjobban a technológiai jóslatok koptak el, a szokásos helyzet, repülő autók vannak de sehol egy mobil.
  Aki ismeri az író magánéletét az felfigyelhet néhány visszatérő elemre: biztosítani kell az emberiség túlélését, vészhelyzetben a törvények és az egyének nem számítanak, az utóbbiak amúgy sem túl értelmesek. A központot vezető Öreg a zseniális diktátor aki megmenti a világot nem a demokrácia rajongója. 
  Heinlein jól rámutat a tisztán racionalitásra törekvő kollektivizmus alaphibáira. Nem lehet nem észrevenni, hogy a paraziták mennyire jól rímelnek a kommunista terjeszkedésre.
  A könyv teljesen olvasható maradt és etalonná vált a műfajban, rengeteg ötlet ide vezethető vissza. 

  Hagyaték

  Terjedelme és kidolgozottsága miatt ez minden megszállós történetek atyja, bár nem filmesítették meg 1994-ig és azóta sem de óriási hatással volt a műfajra.
 
  Cím: The Puppet Masters (1951)
  Író: Robert A. Heinlein
  Kiadó: Doubleday

  Magyar fordítás: Élősdiek (1995)
  Fordító: Füssi Nagy Géza
  Kiadó: Móra

  1955 - The Body Snatchers

  Cím: The Body Snachers (1955)
  Író: Jack Finney
  Kiadó: Dell Books

  MÁSODIK RÉSZ: A FILMEK

  1956 - Invasion Of The Body Snatchers



  "Santa Mirában nem maradt egyetlen ember sem!"


  Alaptörténet

  Az első testrablók feldolgozás 1956-ban a hidegháború kellős közepén történt, így kisebb balhét is okozott mert a nézők azt hitték, hogy a kommunizmus terjedése ihlette.
  A mű keretes szerkezetű, a rendőrök orvost hívnak egy furcsa férfihoz, aki maga is orvos. Elsőre mindenki őrültnek hiszi és természetesen fel is vonultatja az őrültekre jellemző összes tünetet: hajtépés, -"Nem vagyok őrült!"- mondat ismételgetése stb. Aztán belekezd egy különös történetbe.
  Hősünket egy konferenciáról hívja haza az asszisztense mert furcsa dolgok kezdenek el történni a városban. Egyre több ember hívja fel, hogy beszélhessen vele de nem hajlandó elmondani a problémát. Utána viszont visszamondják a megbeszélt találkozókat. Közvetetten jut az orvos tudomására, hogy egyre több ember válik paranoiddá, azt gondolják, hogy egy hozzátartozójuk nem ugyanaz a személy többé.   
Az ötvenes évek filmjeihez képest gyorsan megvan a bevezető és a karakterbemutatás, voltaképpen párhuzamosan fut a történettel. Húz perc múlva már találkozunk az első befejezetlen bábbal aki még nem alakult át senkivé de hőseinknek kezd derengeni, hogy talán még sem járványos tömeghisztéria tört a városra. 
Ma már persze tudjuk, hogy mi történik de akkor még ez az ötlet vadonatúj volt és a történet zseniálisan kezeli a témát. Hirtelen mindenki meggyógyul, a tömeghisztériának vége van, mindenre van racionális magyarázat... mert már mindenki báb. A néző meg is nyugodhatna akár de nem tud, egyrészt mert látta a bábokat, másrészt mert egy sci-fi/horror első félórája telt el még csak, szóval a helyzet rohamos romlása várható.

  A lény

  Az első gubót a negyvenedik percben látjuk. Miután a hőseink látják a gubókat és bennük a még át nem alakult testeket, hamar összerakják a történet nagy részét. Még nem tudják, hogy kerültek ide, hogy másolják le a testeket és mi lesz az eredeti példányokkal de már tudják mi a járványos tömeghisztéria oka. 
  A gubók magvak formájában az űrön keresztül érkeztek a Földre, ahol kihajtottak. Képesek alvás közben, telepatikus úton lemásolni az embereket, elnyelik az elméjüket és az emlékeiket. Az emberek végül egy új testben támadnak fel, egy új társadalomban, ahol mindenki egyforma. Nincsenek többé problémák, érzelmek, csak éppen nincsenek többé emberek sem.   

  Összegzés

  A gubókhoz kötődik a film összes speciális effektje. Nem szerepel bennük más csak növények, hab, színészek és némi smink, ami a karakteres vonásokat hivatott eltüntetni. Így nem járt el felettük az idő. A film teljesen a színészi játékra alapoz, ami meglepően nézhetővé teszi a filmet mind a mai napig.
  Az egyedüli ami elavul az a zene, illetve viccesek benne az autók, különösen a rendőrautók, mert a kinézetük és a hangjuk egyértelműen játékautókra emlékeztet. 
  Sci-fi és horror rajongóknak kötelező darab.

  Hagyaték

  Ez volt a második megszállós film de az első amiből szinte teljesen hiányzik az erőszak. Nincsenek benne szörnyek, senki nem akar megenni senkit. A környezet rendezett, a felületek tiszták, verőfényes napsütés közben lopakodik a szívünkbe az iszonyat. 
A gonosz megfoghatatlan, nem kínozni vagy megölni akar, hanem lemásolni, elemészteni. Az ehhez vezető út pedig az alvás. A gonosz azt szeretné, hogy elaludj. Egy tökéletes bolyról van szó, amelyik tökéletes társadalmat eredményez.
  A film gonosz módon rengeteg áthallást tartalmaz. Sok jelenete játszódik éjjel, erősen kötődik a  pincékhez, amin keresztül leviszi az embert a tudattalanba. Felkelti az elemi félelmet az éjszaka, a sötét és az elalvás témakörében. Hihetetlen de jól működő recept, mert mindenkiben van egy négy éves gyermek aki fél a sötétben. A történet társadalmilag is áthallásos, mert bár törekszünk a tökéletes társadalomra, a tökéletes társadalom hajszolása eddig még mindig embertelenséghez és tömegmészárláshoz vezetett.
  Bár a korai kritikusok inkább a kommunizmus fenyegetettségét érezték a filmet, azt hiszem nem néztek elég mélyre. Ez inkább a társadalom eltömegesedésének a réme, ahol az emberekben feltör a tudattalan és a tömeg veszi át az irányítást.
  Ez a film indította el az intelligens horror filmeket, ahol nem a hentelés okozza a félelmet, hanem az, hogy elveszítjük az egyéniségünket, azt ami emberré tesz minket.
Itt láthatjuk először az elvegyülés technikáját, amikor hőseink üveges szemekkel beállnak a bábok közé és megpróbálnak felszívódni, ezt azóta rengeteg horror film átvette.

  Cím: Invasion Of The Body Snatchers (1956)
  Rendező: Don Siegel
  Stúdió: Walter Wanger Productions
  Magyar felirat: feliratok.hu

  1978 - Invasion of the Body Snatchers



  "Az emberekről másolat készül, akivel megtörténik már közéjük tartozik"

  "Újjászületnek egy gond nélküli világban, ahol nincs félelem, szorongás, gyűlölet."

  Alaptörténet

  Az első testrablók film openingjében baljós felhők érzékeltetik, hogy a fenyegetés fentről érkezik. 
22 év elteltével ez már kevés, most spórák képeit látjuk, ahogy elérik a Földet és megfertőzik a növényvilágot. 
  Az emberek leszedegetik a fertőzött virágokat, mint annyi más virágot és hazaviszik magukkal. Így tesz Elizabeth is aki a közegészségügynél dolgozik. Otthon vízbe teszi a virágot majd elmegy aludni a férjével. 
  A lény itt is alvás közben másolja le az embereket. A néző még nem tudja de reggel a férj már báb. Itt jelenik meg a saját maga után takarító báb képe is, amit szintén átvett a 93-as változat. Az érintkezés közben valószínűleg eltört a pohár és kiömlött a víz. Elizabeth arra kel, hogy az akit a férjének gondol éppen feltakarítja az üvegszilánkokat a padlóról, majd kivisz valamit a reggel arra járó szemetesautóba. Ez ugye az előző test maradványa. Elizabeth ebből mindössze annyit vesz észre, hogy a férje fura. 
  A szintén közegészségügyes Matthew egyre több zavaró dologgal találkozik. Először Elizabeth mondja el neki, hogy a férje megváltozott, aztán a mosodás említi meg neki, hogy a felesége nem önmaga többé.
  Elizabeth elkezdi követni a férjét aki hozzá hasonló furcsa emberekkel találkozik, akik csomagokat adnak egymásnak. (A megszállt emberek elkezdik felépíteni a saját rejtőzködő társadalmukat, és elkezdik szétosztani gubókat.)
  Matthew kikéri egy pszichológus, David tanácsát az ügyben. Aki egyre több ilyen esetről hall de teljesen racionálisan közelíti meg: az emberek nem figyelnek egymásra, nem vállalnak felelősséget a kapcsolataikért. De Matthew-nak bevallja, hogy ez olyan mint egy járvány, egyre többen kapják meg de pár nap alatt (bábok lesznek) felépülnek belőle.
  Matthew barátját, Jacket egy szaunában próbálja lemásolni egy növény, amit a szaunát vezető feleségének Nancynek hoz egy vendég (báb). Idő előtt felébred és megpillantja a félig befejezetlen klónt. Oda hívja Matthew-t aki megvizsgálja. Lassan elkezd neki összeállni a kép. Elrohan Elizabeth-ért, akinél már elindult a másolás és elhozza.

  A lény

  A négy szereplő Elisabeth, Matthew, Jack és David elkezdik összerakni a történetet.
Összekötik a fura virágok felbukkanását, ilyet vitt Nancy egyik vendége, Elisabeth férje is ilyet hozott. Mivel ilyen növényt még soha nem látott senki, arra gondolnak (helyesen), hogy az űrből jött.
Az idegen spórák kereszteződnek egy növénnyel, majd a hibrid kereszteződik az emberrel.
  Az embereket alvás közben másolják le. Itt már megjelenik a lehetséges fizikai kapcsolódás apró indácskákon keresztül. A másolatok a gubókból kelnek ki, majd kiszívják és összeroppantják az eredeti testet.
  A bábok jobban szervezettebbek mint az előző filmben. Ahogy sokasodnak egyre agresszívebbek a túlélőkkel szemben. Jellegzetes sikollyal és kéztartással jelzik, hogy kik azok akik még emberek és a többiek lerohanják őket. 
  Itt is megszervezik a gubók szétosztását és más városokba való átszállítását. 
  Mivel a bábok teljesen érzelemmentesek, ezért -kockázatosan ugyan- de el lehet közöttük vegyülni, ha őket utánozzák az emberek.

  A dokumentarizmus

  A film dokumentarista egyszerűsége a természetfilmeket idézi. Ebben a megközelítésben van valami kegyetlen de tényszerű, ahogy a folyónál a szomját oltó gazella sem látja a háta mögött lopakodó oroszlánt. A sci-fiben visszatérő motívum, egy idegen, lopakodó, rejtőzködő ökoszisztéma terjeszkedése, amiről az embereknek fogalmuk sincs, békésen élik tudatlan mindennapjaikat.
  A film, szinte háttérben egyre több furcsa embert mutat. Reggel már látunk őrülten rohangáló embereket az utcán de ennek még nem tulajdoníthatunk nagy jelentőséget. Egyre több gyanúsan viselkedő ember van mindenhol, eleinte nem tűnik fel, hiszen egy rohanó városban vagyunk. A rendező a természetes paranoiára és elszemélytelenedésre épít, amit amúgy is érzünk és szép lassan ezt adagolja túl.
  Sok párbeszédben jelennek meg életszerű de gyanús fordulatok, amiket csak a kontextus emel ki, ahogy szaporodnak a bábok. 

  Összegzés

  Philip Kaufmannak nagyon erős képei vannak, sok áthallást, utalást tartalmaz.
  A film ismeretlenségéhez képest több híres színészt is láthatunk: Donald Sutherland, Jeff Goldblum, Leonard Nimoy, Veronica Cartwright.
  A filmben van néhány gigantikus easter egg.
  A menekülő ember szerepében Kevin McCarthy-t láthatjuk, aki az előző filmben a főszereplő orvost játszotta. Itt a film végi szerepében van, az autók között rohangál és azt kiabálja, hogy már itt vannak. 
  A taxisofőrt Don Siegel játssza, aki az előző változat rendezője volt.
  Sajnos a zene itt is gyenge pont, ritka idegesítő tud lenni.
  Kaufmann nem igazán gondolta azt, hogy megnyugtató befejezésre kéne törekednie, minden testrablós film közül ennek van a leglehangolóbb de valószínűleg legreálisabb vége, csak így nem igazán szórakoztató.
  A hetvenes évek hangulata nagyon gyorsan elavulttá tette a filmet de rajongóknak természetesen ajánlott.

  Hagyaték

  A 1993-as, Abel Ferrara által rendezett folytatás nagyban erre a filmre épül, sok dolgot vesz át és fejleszt tovább. Az openinget, a hangokat, a másolás folyamatát, a bábok közötti kommunikációt, a szimulált elvegyülést, illetve a bábok óriási szövegeit, monológjait.
  Annak ellenére, hogy ez a film nem lett igazán ismert, sok egyéb film és horror paródia is innen merített.

  Cím: Invasion of the Body Snatchers (1978)
  Rendező: Philip Kaufman
  Stúdió: MGM
  Magyar szinkron: Testrablók Támadása 

  1993 - Body Snatchers



  "-Carol! Menekülnünk kell! Menekülni kell azonnal!
-Figyelj rám Steve!
-Hát nem érted? Menekülni kell!
-Menni? Hová?
-Elmenni de azonnal!
-Steve ez nagyon fontos, hová menjünk? Úgy van! Hová?
Mi történt a szobádban? Figyelsz rám? Ami a szobádban történt az nem egyedülálló eset. Mindenhol ugyanez történik.
Hová mennél? Tehát, hová?
Hová fogsz elmenni, hová fogsz elfutni, hová fogsz elbújni? Sehová! Mert egy olyan sem maradt mint te." -Steve és Carol

  "Nézze mit tett magával a félelem. Nem látja? Ezentúl minden harmonikus lesz. Nem lesznek többé viták, konfliktusok. Nem lesznek problémák. Több százan, több ezren vagyunk már itt. Fényéveket utaztunk a világegyetemben. Mindent túlélve, egyre erősebbé válva. Mert sokat tanultunk. Az egész faj a fontos, nem az egyén." -Platt

  Alaptörténet


   Az 1993-as testrablók, a 78-as film openingjének a továbbfejlesztett változatával nyit. Külön felüdülés, hogy normális, a mai napig értékelhető filmzenéje van.
  A film producere Robert H. Solo ugyanúgy, mint az előző filmnek.
  Egy család, ahol az apa kutató, egy katonai övezetbe költözik. Az alapfeszültség az, hogy a feleség mostoha, a kisebbik fiúgyermek el tudja őt fogadni de a nagyobbik, kamaszlány már nem. A filmet egyébként az ő narrációja indítja el. Martit elkapja egy örültnek tűnő katona egy benzinkút wc-jében és össze-vissza beszél. Ugye ennek nagy hagyománya van a testrablós filmekben. Megadja az alaphangulatot. Innentől egyre több fura embert látunk de ez elsőre nem feltűnő, hiszen egy katonai övezetről van szó.
  Dr. Steve Malone veszélyes vegyszerek tárolását kezdi el tanulmányozni a bázison. Megtalálja Dr. Collins az orvosi alakulat parancsnoka. Nyugtalanító kérdéseket tesz fel arra vonatkozólag, hogy ezek a vegyszerek okozhatnak e hallucinációkat. Elmondja, hogy egyre több olyan emberrel találkozik, akinek extrém réveszméi vannak. Emberek akik félnek elaludni, félnek a saját családtagjaiktól és saját maguktól is. Ez is visszatérő elem a testrablók vonalon.
   Furcsa katonák, furcsa viselkedéssel és hanghordozással, csomagokat hoznak, amiket Marti vesz át, néhány katona egy kis időre eltűnik a házban. Marti megijed amikor meglátja őket, ők pedig azt mondják csak a csomagokat (gubókat) hozták fel a dolgozószobába. Több olyan ijesztő, felvezető jelenet is van a filmben, ahol megijedünk majd azonnal kapunk egy racionális magyarázatot de még sem nyugszunk meg.
  A rendező felhasználja és továbbfejleszti a korábbi filmek elemeit és újakkal is gazdagítja. Emlékezetes jelenet, amikor az óvodában a gyerekek feltartják a rajzaikat az óvónőnek, aki elsétál előttük és monoton hangon kántálja: -"Nagyon szép! Jó! Nagyon szép! Nagyon jó!" Ám az összes képen ugyanaz a lélektelen ákombákom látható. Csak a kis Andy nem kap dicséretet, mivel kilóg a sorból, egyedül ő készített gyerekrajzot. Rajta kívül mindenki báb. Mivel nem igazán érzi jól magát az óvodában, lelép. Egy katonának, Timnek tűnik fel a kisember és hazaviszi őt a családjához. Itt Tim és Marti gyakorlatilag azonnal egymásba habarodnak és gyorsan meg is beszélnek egy randit. 
  Először úgy látunk gubókat a filmben, hogy katonák szedegetik fel őket egy tó aljáról és rakják őket teherautókra. Ez vezeti fel a következő jelenetet, ahol Andy bemegy az édesanyjához éjjel, akinek a test éppen összeroppan. A ruhásszekrényből pedig anyaszült meztelenül előjön az új anyukája. Andy értelemszerűen sikoltozva rohan az apukájához és össze-vissza beszélve számol be az eseményekről, miszerint az anyja meghalt és az ott nem az igazi anyja. Sem az apja, sem Marti nem látják a különbséget -még. 
  Az előző film szemeteskukás jelenetét Ferrara csúcsra járatta. A kukásautók amúgy is ott voltak a háttérben de itt most megértjük miért. A báb epikus zenére, természetellenes beállításból filmezve, távolba révedő tekintettel, kilassítva adja át a fekete zsákot amiben a néhai Carol maradványai vannak.
  A családban egyre nagyobb a szakadás. Marti és az apja között feszültséget szül az előző esti randi. Andy megkapja az ultimate kérdést, hogy elmenne a napközibe vagy inkább itthon maradna az édesanyja bábjával.

   A lény

  Az események itt is félbeszakadt másolással lendülnek be.
  Carol kedvesen elküldi lefeküdni Andyt, fürdővizet csinál Martinak és álomba masszírozza a férjét.
Martit a fürdőszoba álmennyezetébe rejtettek gubó próbálja meg lemásolni. A gubó itt az előző filmekkel ellentétben fizikai kapcsolatot teremt az indáin keresztül az áldozatával. A gubóban elkezd kifejlődni a másolat szép, felgyorsított, magzati képek kíséretében. Ferrara még azt is megjátssza, hogy epikus természetfilmes zenét vág be ami az új élet születését élteti.
A hanghatások egyértelműen a 78-as filmre utalnak. Az álmennyezet nem bírja el a báb rohamosan növekvő súlyát és leszakad, Marti pedig egy kádban találja magát a saját bábjával. Berohan az apjához akiről hasonló matériákat kell levakarnia.
Minden egy csapásra világossá válik, a paranoia, az emberek akik nem bíznak egymásban, minden furcsaságnak előkerül a forrása.
Marti elmegy Andyért, Steve pedig Carolért, aki lenyomja minden idők legnagyobb megszállós szövegét, amiből Steve már azt is megérti miről beszélt Andy. Végül hárman fogják menekülőre.
A bábok itt is sikoltva, rámutatással jelzik a többieknek a még emberi lényeket, már nem rejtőzködnek tovább, üldözni veszik a túlélőket.
  A bábok itt még több pszichó szöveget nyomnak, ha lehet kerülik az erőszakot és inkább rábeszélik az embereket, hogy szülessenek újjá egy tökéletes társadalomban. Mind Carol, mind Platt a megszállós filmek legütősebb monológjait követik el.
  A bábok megszervezik a gubók eljuttatását más katonai támaszpontokra. Itt a legáthallásosabb a szervezkedés, a megafonokon nyomatott szöveg, egyértelműen diktatórikus kontrollra utal, a legsötétebb náci, kommunista rémképek elevenednek meg. A katonaságnak zavaróan jól áll ez a szerepkör. A kórház ahol az átalakulás zajlik és a bábok felsöprik maguk után a hamut egyértelmű utalás a haláltáborokra. 
  Tim próbálja ki először a bábok közötti elvegyülést, ahol el is beszélgetnek vele de átmegy a teszten. A rendező a film minden elemét megfelelteti valamilyen valós dolognak, mindennek van egy másik oldala. Tim elvegyülési képességének is. Már a film elején úgy épül fel a karaktere, hogy megtudjuk, nehezen tudja kimutatni az érzelmeit, ami itt kifejezetten kapóra jön. 

  Összegzés

  Ferrara is sok nyugtalanító képet használ, amik diszkréten meghúzódnak a háttérben, apró utalások kezdettől fogva, amit még nem ért a néző csak nyugtalankodni kezd. Sokat játszadozik a fényekkel, a kép egy részében a lenyugvó nap romantikus fényeit látjuk de a másik felén már rejtelmes sötét van.
  A film előrehaladtával egyre több következetlenséget tartalmaz, egyre inkább televíziós hatást kelt. Különösen a vége van elkapkodva, ahol Tim mindent lebombáz. Mégsem egyértelműen pozitív a befejezés végül az, hogy sikerült-e szállítmányokat kijuttatni a táborból nyitva marad. Mivel Marti meséli a történetet, visszaemlékezésszerűen, legalább addig élnek, míg el nem mesélik az egészet.
  Minden hibája ellenére ez a legfejlettebb és legkorszerűbb testrablós film.  

  Hagyaték

  A film nem kapott igazán nagy nyilvánosságot és idővel méltatlanul elfeledetté vált. Az IMDB 5.9-re hozza ami nyilvánvalóan erősen alul értékelt. Ezért a film kevés nyomott hagyott maga után. ennek egyik oka az is lehet, hogy nem sok említésre érdemes megszállós film készült azóta. Én a Puppet Masters-ben még véltem felfedezni valami hatást, különösen a párbeszédekben és a bábok monológjaiban. Így ez egy igazi csemege geek rajongóknak.

  Cím: Body Snatchers (1993)
  Rendező: Abel Ferrara
  Stúdió: Warner bros
  Magyar szinkron: Testrablók: Az Invázió Folytatódik 

  1994 - Puppet Masters



  "-Hányan vagytok?
-Egyedül."

  Alaptörténet


  Késhegyre menő vita van a rajongók között, hogy a Puppet Masters a dolog vagy a testrablós vonalhoz tartozik-e. Azért van vita mert a könyv ugyanannál a kiadónál született, mint a Dolog és utána. Szerintem is hatással volt az íróra de két ok miatt és a testrablós vonalhoz sorolom.
Először szerintem a testrablós vonal is a dologból származik.
Másodszor a gubó megjelenése mindig a testrablós vonalra utal.
  A legfontosabb változás a könyvhöz képest, hogy a történet a jelenben játszódik. Aztán a könyv terjedelmén és kidolgozottságán kellett egy nagyot vágni, mivel nem fért volna bele egy mozifilmbe. Heinlein művének egy tv sorozatban lenne a helye. Bár nagy vonalakban követi a regény cselekményét az egyszerűsítés miatt át kellett kicsit írni. Nagyjából a könyv közepe hiányzik, különösen az invázió társadalomra gyakorolt hatása. A film jóval rövidebbnek láttatja a történetet.
  A film eleinte teljesen a könyvet követi, csak minimális változtatások vannak. A helyi városka rádióadója itt tv adó, az itt megszerzett parazita nem bomlik le, nem a második látogatás a városba hozza be a parazitát a központba, hanem még az első, Jarvis fertőződik meg és fertőzi meg a titkárnőt de innen  a lény útja már ugyanaz. Sam nem bukik le miután megfertőződött, rejtve tudja megszervezni a terjeszkedést. A film minden létező ponton, érthető okokból a rövidebb utat választja és levágja a kanyarokat.
Itt Sam az elnökre utazik, megfertőz mindenkit akit csak kell, majdnem el is kapják az elnököt de Andrew egy másodlagos különítménnyel megakadályozza. Az elnök így rögtön meg van győzve az ügy komolyságáról, Samet pedig elkapják.

  A lény

  A könyvben a lényt azon a leíráson keresztül kezdjük el megismerni, amit Sam tapasztal. A parazitát Andrew szedi le róla egy sokkolóval.
A filmben nem látunk bele a gondolataiba, hanem egy fiktív de ütős vallatós jelenet következik, ahol Samet a parazitával a hátán kikérdezik. 
A lény itt is ugyanolyan tulajdonságokkal rendelkezik, mint a könyvben.

  Összegzés

  A Parazita egy jól sikerült de rövidített, egyszerűsített adaptáció. Sajnos pont azokat a dolgokat hagyták ki belőle amik a történetet igazán egyedivé tették és azokat hagyták benne amik jobban megfeleltek a műfaj már bejáratott tulajdonságainak. Ezért a film, az egyre több sci-fi és horror között elavult, megszürkült és középszerűvé vált. Pedig szerintem remek darab és nagyon jó a hangulata de tény, hogy a műfaj keretein belül lehet igazán értékelni. Az IMDB 5.9-re hozza, tehát megint egy alul értékelt darabról van szó.

  Hagyaték

  A parazitával az említésre méltó testrablós filmek megszakadtak, így nem nagyon örökített át maga után semmit. Utolsó mérföldkőként tartja életben a lángot, míg valaki újra a magasba emeli. 

  Cím: Puppet Masters (1994)
  Rendező: Stuart Orme
  Stúdió: Warner bros
  Magyar szinkron: Parazita

  2007 - Invasion

  A 2007-es feldolgozás lehelhetett volna új életet a műfajba de annyira rossz volt, hogy még trash filmnek sem tudom ajánlani. 

  Cím: Invasion (2007)
  Rendező: Oliver Hirschbiegel, James McTeigue
  Stúdió: Warner bros
  Magyar szinkron: Invázió

  Sci-fi az utolsó irodalmi műfaj sorozat / Sci-fi alapötletek sorozat

  (Utolsó frissítés: 2016. 11. 18.)


  enneagram | sci-fi | az utolsó irodalmi műfaj | Sci-fi alapötletek | A Testrablók
Hozzászólások 0Találatok: 339  

1. oldal / 2
<< Első < Előző 1 2 Következő > Utolsó >>